9 W9 p( {) ~' utvb now,tvbnow,bttvb無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。! A& i: d' g8 d8 J0 m
第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。 ! R' R1 c4 d7 j+ f; v) { Atvb now,tvbnow,bttvb她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 7 p4 J& ?, T- C& Z/ l0 h( l5 ?% M$ cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 @# D* b' G! |$ c
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。 - d0 a8 h/ i5 Y8 p* E3 K r席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 _7 c [; I0 T! j3 e% g
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 : k7 @: n& p f% E) w8 E; R6 g
tvb now,tvbnow,bttvb$ ?6 W4 I( {1 ]/ P; O' h
在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果, - Z* s6 e# k4 o' Z2 itvb now,tvbnow,bttvb便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- {; i7 ~2 O0 ?" M. k3 t
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 3 t. n0 Z& P! i; b5 k& g p& f公仔箱論壇+ ?8 U3 b a* C: L1 T$ @
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。公仔箱論壇! E3 l# ]* M6 b. E: X A
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。 tvb now,tvbnow,bttvb- ]5 W: ^3 x1 M* [3 s
+ C2 z5 Y- j. `: n# T+ O) Q6 fwww3.tvboxnow.com由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。 www3.tvboxnow.com4 ]& W/ d: l L. m+ R9 a0 J# g3 L$ J
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。! H0 l" K. C1 T3 B" e
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:www3.tvboxnow.com, x$ m$ T1 A' l
「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 7 W) ?& o$ @& Q2 @) p: j9 d: Bwww3.tvboxnow.com " ?# z* s m' d I, Ltvb now,tvbnow,bttvb ) D2 `6 R3 e8 Mwww3.tvboxnow.com9 K" W1 l" E& x; l
其他關於<黑色星期天>的資料: . ~ U$ e' g S- O# x/ z' ]& ?www3.tvboxnow.comEnglish translation of the original ( u$ f, r: X6 [4 Y
The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) 6 L, f; s% B7 p7 Eand Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 i6 h ?9 Z4 R7 Z* O
only -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, 6 n" @/ j: Q% i( A6 L* ]* k& Z
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. tvb now,tvbnow,bttvb0 T7 J* A, Z# R' r; ?1 j
Zoe added: * s& y. J) a% W l3 H0 G9 Y4 `# d* U
Actually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all. 3 n7 p# Z" L/ [www3.tvboxnow.comIt is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. . I( o. E# h: hIt looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. www3.tvboxnow.com+ G8 i( @! X5 a/ [" Q) p
In that case one might argue that the translator has done a bad job www3.tvboxnow.com& {7 ~$ b1 X* H! V
and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit 3 R0 }; g5 Q. G! F/ {& land intentions of the song. On the other hand, 7 W% f$ W9 Z' w/ w! Q' R5 A1 oTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song. ' g. R4 }& p% K# i) {3 B2 o
Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. 公仔箱論壇' X: ~3 H# X2 d$ u1 t0 U
- ~3 u0 J8 W h2 D& r$ t* {
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding: www3.tvboxnow.com( k: h! r2 h8 X$ n
It looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy. 0 e# A- a. i* S# h! H" A( k. S/ `tvb now,tvbnow,bttvbIt seems to refer to the horrors of a war at the end. ' v2 U3 R' s# M$ M0 s, wwww3.tvboxnow.comI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, * m' U& e6 f8 I+ Y* z9 ~
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇- H! n, J, e+ k, g8 t
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form. ) Z0 o% ^- I( @$ O% X8 V) S3 f) nwww3.tvboxnow.com( k! `; ?+ Q9 t
The war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s. : s2 }! M* Z& e9 w+ O8 p1 J0 @+ ?, Z5 ~www3.tvboxnow.comBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, tvb now,tvbnow,bttvb' j1 c- o1 U1 o5 Z
the second part may have been added after the Second World War.TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" b* s6 h& x. I. t
; }4 n G, I7 m5 dwww3.tvboxnow.com 9 q8 Z/ e/ Q. Q7 l) y, owww3.tvboxnow.com * S/ Q7 {4 t$ E: B( z# U* \Someone said that: 7 D/ f! ` T% }" H+ H- dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song. 1 _& f: N% f/ b7 c! K$ QOne thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza, tvb now,tvbnow,bttvb6 K( T/ T3 s* n3 S U. c) ~% ?
because she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. + i- h3 h5 x( \+ K. D/ a
This change of mood is strangely rather abrupt: / v5 [# W# J! l0 h2 g- d6 Wtvb now,tvbnow,bttvbthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. % }$ A- T& C0 \3 B6 Otvb now,tvbnow,bttvbI would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually, 5 n/ x: z" U' k8 ttvb now,tvbnow,bttvbin five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. 9 S) G3 J ? @# d" yHazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, tvb now,tvbnow,bttvb d% }4 Y# I. a& A
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream: www3.tvboxnow.com, l* n& h: V' V# {7 S6 O, S
"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed. 7 s" H" P( E+ R1 [% I* ~% _公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words 5 u$ f7 J, R3 [2 X4 z"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope / & m7 j! N" R/ X1 J$ bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。that my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up 6 a( W5 N% V6 @1 z. X
(though the whole text is written in the past tense).tvb now,tvbnow,bttvb% s; F9 v3 U0 H
3 y/ c6 |8 f: k+ Q. l6 Xtvb now,tvbnow,bttvb $ y6 G' d) c- u! {: N# F1 Y4 Iwww3.tvboxnow.com多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) www3.tvboxnow.com) B# T. J! _" P2 h+ a1 W
"It seems to refer to the horrors of a war at the end. . W: z8 T& z6 K7 M2 M8 aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 公仔箱論壇1 Y: F' Y9 L8 m2 Z. g z
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, 公仔箱論壇' E# k5 m- _/ K4 G: C" m9 Y' \! W$ O' {
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form." 5 \. f$ o# K7 k3 z$ s3 ^/ h) F公仔箱論壇就係呢個啦.... ; `) h' K- N! u. P8 t, fTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday" E; M4 w- F H9 I
公仔箱論壇0 x) m: |6 d) s! Q" X4 D
. G: w2 @& d$ b7 _( C! MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 + K/ @5 c( \1 w, g& V0 N7 a
被翻成了無數版本,英文是其中之一 4 {& t, B! _7 d7 D+ ^; S( @www3.tvboxnow.com翻唱者: * A; Q7 @0 g7 U+ Uwww3.tvboxnow.comBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, & \: E9 m+ q* \& I. i( M" e( Iwww3.tvboxnow.comJosephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 2 S6 P5 C# w9 w. t, o/ Gtvb now,tvbnow,bttvbSarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。 P1 n( O- L7 g- U
公仔箱論壇0 j1 X+ \- V% G) E2 L! S' N
(轉貼)作者: 泰利26 時間: 2006-10-14 03:28 PM
聽過,都幾悽怨~作者: 點解我甘黑 時間: 2006-10-15 12:27 AM
聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯作者: sky_tw 時間: 2006-10-25 03:57 AM
恐怖!作者: James911 時間: 2007-1-18 02:22 AM 標題: did any of you die??