Board logo

標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天 [打印本頁]

作者: 新    時間: 2006-10-13 10:49 PM     標題: <惡魔樂章>世界禁歌-黑色星期天

世界禁歌 黑色星期天
' [/ }8 u/ d6 O2 `TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。http://www.hzsf.com.cn/lajicheng/music/sunday01.mp3
/ x7 ~4 m' @) Hwww3.tvboxnow.com
! o2 \# S1 Z( R% R, I- }國際奇案~~<<黑色的星期天>>
+ L; N7 Y  z; j( _4 Q; L. f公仔箱論壇五十多年前,音樂史上曾發生過一宗著名的「國際音樂奇案」:人們因聽這首樂曲而自殺的事件接連不斷地發生。
/ k7 Z, r' w, [! I) \; i2 U  C; E8 j% f% V6 j+ R) I" y' m
當時某天,在比利時的某酒吧,人們正在一邊品著美酒,一邊聽音樂。0 C, I8 S/ F, X; i9 E8 G# a
當樂隊剛剛演奏完法國作曲家魯蘭斯.查理斯創作的《黑色的星期天》這首管弦樂曲時,
5 p8 M4 T3 u$ `0 B公仔箱論壇就聽到一聲歇斯底里的大喊:「我實在受不了啦!」只見一名匈牙利青年一仰脖子喝光了杯中酒,www3.tvboxnow.com2 {" U* N3 x9 k) c" v/ r9 e6 |
掏出手槍朝自己 太陽穴扣動扳機「砰」的一聲就倒在血泊裡。 8 j" \$ U3 ^  \) K

1 W* I5 E6 n0 X! K$ }- ]一名女警察對此案進行調查,但費盡九牛二虎之力,也查不出這青年為什麼要自殺。; j- R" a0 f. x6 B  p1 [2 A! P
最後,她抱著僥倖心理買來一張那天樂隊演奏過的《黑色的星期天》這唱片,心想,也許從這裡可以找到一點破案的蛛絲馬跡。TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。0 p9 F$ D; E, W( ~2 B) S
她把唱片放了一遍後,結果也自殺了。
+ b3 W) v/ ]3 S' ?) x( CTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。人們在她的辦公桌上發現她留給警察的一封信7 R# v1 }* J5 o# U- y% a3 X
「局長閣下,我受理的案件不用繼續偵查了,其兇手就是樂曲《黑色的星期天》。我在聽這首曲子時,TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- i" O" `8 H7 [  c0 @5 W
也忍受不了它那悲傷旋律的刺激,只好謝絕人世了。」 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 c4 D. g. t9 o9 x$ S# `  O9 \

2 H2 A- [. E+ Q+ X0 f) }! Z$ V- ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。無獨有偶。美國紐約市一位開朗活潑的女打字員與人閒聊時,聽說《黑色的星期天》如何使人傷感,便好奇地借了這首樂曲的唱片回家聽。
. X+ D; `* U8 r7 X& v第二天她沒有去上班,人們在她房間發現她已自殺身亡,唱機上正放著那張《黑色的星期天》的唱片。# v1 ^( t! }7 E3 n# G4 u
她在遺書中說:「我無法忍受它 的旋律,這首?惜l就是我的葬禮曲目。」 www3.tvboxnow.com2 S% C! Q$ @& ?" [; h" [* Q
tvb now,tvbnow,bttvb6 r4 e, l& [: O4 E- R2 S
在華盛頓,有位剛成名的鋼琴演奏家應邀參加一個沙龍聚會,並為來賓演奏。www3.tvboxnow.com% {7 c* `3 z0 F$ i: L
席間一位來賓突然接到她母親車禍身亡的長途電話,因那天正好是星期天,便請鋼琴家為其母演奏《黑色的星期天》以示哀悼。公仔箱論壇  k; z0 K4 w* R' E
鋼琴家極不情願地彈了這首曲子,剛演奏完畢,便由於過度悲傷,導致心臟病發作而撲倒在鋼琴上,再也沒有起來。 公仔箱論壇5 f6 F; ?5 d7 x' z' i) |+ m$ O

4 T2 k$ z1 u* K- U$ v在義大利米蘭,一個音樂家聽說了這些奇聞之後感到困惑不解,不相信《黑色的星期天》會造成如此嚴重的後果,
6 A+ a6 Z) _0 o6 z8 Y便試著在自己客廳用鋼琴彈奏了一遍,竟也死在鋼琴旁,並在《黑色的星期天》的樂譜上寫下這樣的遺言: # }( H+ c0 M0 H( d! u5 c, V
「這樂曲的旋律太殘酷了,這不是人類所能忍受的曲子,毀掉它吧,不然會有更多的人因受刺激而喪命。」 www3.tvboxnow.com2 L+ i! A2 w0 m/ v
. x" I; [: j- F& m, V6 g
《黑色的星期天》當時被人們稱為「魔鬼的邀請書」,至少有100人因聽 了它而自殺,因而查禁長達13年之久。www3.tvboxnow.com$ I/ F+ d* ?* p: {5 \; M8 o& d4 A# v
關於作曲家本人創作曲子的動機,連精神分析家和心理學家也無法提出圓滿的解釋。
9 g8 r$ W0 ^) V& X& E: I+ ]公仔箱論壇, w" w# a" ^$ X) Q% P6 A7 X- Y4 T5 ^
由於自殺的人越來越多,美、英、法、西班子等諸多國家的電臺便召開了 一次特別會議,號昭歐美各國聯合抵制《黑色的星期天》。
' c+ l" P4 K. v( {7 ], o公仔箱論壇: G' v, _! V1 b) R5 w: u
這首殺人的樂曲終於被銷毀了,作者也因為內疚而在臨終前懺悔道:
. {) n7 k# o* M7 Rtvb now,tvbnow,bttvb「沒 想到,這首樂曲給 人類帶來了如此多的災難, 讓上帝在另一個世界來懲罰我的靈魂吧!」 3 |+ E8 k: u' C1 ~7 J
公仔箱論壇5 i! l' A6 k8 y$ R. D" l0 r

3 u0 h( S( r7 T0 D( ~5 @
6 W0 A+ |! D; Y) N7 k公仔箱論壇其他關於<黑色星期天>的資料:
- |' T2 q$ M- G+ U- Awww3.tvboxnow.comEnglish translation of the original
* m) \# i: U( {公仔箱論壇The original song was written in 1933 by two Hungarians, Rezso Seress (music) & z! ^2 V; x- c. m* W, z  d( l$ e! c
and Laszlo Javor (lyrics), and consisted of the first two stanza
" k' s& P) L+ v8 G, Ywww3.tvboxnow.comonly -- the last stanza was added later, also first in Hungarian, www3.tvboxnow.com' W0 T% g, u3 P8 v3 E: c
as Zoe Orosz from Hungary pointed out to me. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 K3 y$ d5 m7 j( ^4 o: c: s3 i7 ?
Zoe added:
" Q7 }8 w' F! |, Stvb now,tvbnow,bttvbActually, the second part of the song in Hungarian is not so reassuring at all.
1 ]6 j5 a$ _9 R  x+ u' ATVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It is if at all possible, much gloomier than the first two stanzas, almost apocalyptic. ) l1 I4 F6 ]5 d3 f
It looks like the pessimism of the song was too much for the translators and they made their translation a happier one. www3.tvboxnow.com% u6 l8 D5 E& x- t) N$ \- q
In that case one might argue that the translator has done a bad job
) F4 X, `: [* O* F8 P5 r1 ~and 'ruined' the song, or in other words: a translator has to maintain the original spirit
' \( ?- x! x( Z) e5 d+ j0 dwww3.tvboxnow.comand intentions of the song. On the other hand, tvb now,tvbnow,bttvb% I- l! F6 T5 s4 U2 w2 |& l# {
a translator may also be more than just a translator and based on the original create a new song.
3 |- K$ X, Z8 @& Q; T' H% hTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。Perhaps the Sam Lewis mentioned in the credits is responsible for this. tvb now,tvbnow,bttvb9 F: f  m% t- e% W) r$ f
6 ~" i6 ~( w  _& W
Zoe Orosz also made a translation into English of the original Hungarian song, adding:
/ N- t& Y  r1 Gtvb now,tvbnow,bttvbIt looks like Javor wrote the first part and Seress the second. It is very-very gloomy.
' i: ~+ A, `! Lwww3.tvboxnow.comIt seems to refer to the horrors of a war at the end.
' ~2 b+ S# H  d7 ^, qI'm glad that there's an English version that makes it less terrible. To be honest, ! H. `5 ~) W4 ^0 ?! D5 B1 Z
I don't think it was ruined at all. We are a very pessimistic people, www3.tvboxnow.com+ ]) h, k7 X, s0 @* N
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form.
3 Z; Y/ B. E0 l6 {+ |" Z- @TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
- S8 y, ]* c) G# ^# p; H3 R  zThe war Zoe mentions could be the First World War, as the song originates from the 1930s.
$ a8 P5 B0 g8 Y4 F% aBut since the second part of the song is even more gloomy than the first part, 6 a5 o; ?5 E7 q6 W! h3 f
the second part may have been added after the Second World War.: R1 f( L3 N! t3 E

2 J0 y* \3 h7 k# ?, |tvb now,tvbnow,bttvb- S3 C1 N7 R6 b1 }( s

) O4 [$ L. B/ W* WSomeone said that:
* M4 [6 u" t8 ^8 L- K% ~4 Jwww3.tvboxnow.comI like this song very much! It is a little jazzy, and Sarah's singing and the music create the right mood for the song.
: g/ S% y' A- m2 c3 h7 _One thing is very strange, though. The mood changes between the second and the third stanza,
1 O' ]5 D$ n; ?8 {1 mwww3.tvboxnow.combecause she wakes up and realises that the gloomy first two stanzas were nothing but a dream and the third stanza is then more chearful. www3.tvboxnow.com% g1 |8 Y- K! P7 O5 D$ ^  \7 r
This change of mood is strangely rather abrupt:
  P9 f' k4 `" O+ t  f% m, c/ e4 L# gtvb now,tvbnow,bttvbthe pause is less than a second -- Sarah has barely enough time to catch her breath. ( G5 \7 P) O& {5 ]9 |8 p
I would have expected the change in mood between stanzas two and three to be build up a little more gradually,
$ Z7 K& y$ s, R4 |TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。in five to ten seconds or so. After all, waking up and realising that it was a dream takes time. TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。- n- H3 u+ z* }
Hazan suggested that the last stanza could still be part of the dream: the singer has lost her lover, : a5 \3 x3 v# I6 b7 G) ?) |
continues her mourning in her dream, and as a reaction to the pain wishes it was all but a dream:
% L4 w1 c- }1 O* d6 [7 Atvb now,tvbnow,bttvb"I find you asleep in the deep of my heart", not next to her in bed.
' \% g& V9 d8 E/ v( {公仔箱論壇I do not think this is what is meant here. The change of mood, the use of the words
: Q6 R; }; j, }* y) ]$ H- ?公仔箱論壇"I was only dreaming / I wake" and also the lines "I hope /
. X$ G0 @  Z7 [( n$ ytvb now,tvbnow,bttvbthat my dream never haunted you" make me think that the singer has woken up
, D- r8 _& l' W! b4 D$ Ltvb now,tvbnow,bttvb(though the whole text is written in the past tense).
. M+ F( T! V. B% l9 lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。公仔箱論壇8 i) n! ^8 h& _

) }% t: b, L+ m: d# r: d% _9 X多關於黑色星期天,大概都話呢首歌係1930s死左好多人,後來禁左.後來出左英文版先無咁恐怖(之前應該仲恐怖) * G! v, L' B, ?% L
"It seems to refer to the horrors of a war at the end.
; a( G# l* L6 c/ Y& I8 jTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I'm glad that there's an English version that makes it less terrible. 公仔箱論壇* U& t2 D! h5 N; l# C# Y
To be honest, I don't think it was ruined at all.We are a very pessimistic people, + F+ j4 M: e8 J- F5 p5 ^, C
so maybe it was good after all that it was not made popular in its original form."
! R. Q1 [% F* P2 `9 l8 M$ ztvb now,tvbnow,bttvb就係呢個啦....
/ m1 j. T1 y" Kwww3.tvboxnow.com仲有套movie係關於首歌,叫做"Ein Lied von Lieve und Tod -- Gloomy Sunday"TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。2 y7 q7 A" C/ b1 N, T3 \7 c
2 Y2 S) _" M" d/ k% p) a5 x
公仔箱論壇& }3 q5 e. B* n1 e
作曲者不是法國的,而是匈牙利的Rezso Seress,1935年作。 - Y  j5 M# C' F% R, W2 Q7 C
被翻成了無數版本,英文是其中之一
: d/ c# c: ^! f" ~. J* p翻唱者:
  u, @- ?$ V% g6 q7 \www3.tvboxnow.comBillie Holliday, Louis Armstrong, Sammy Davis Jr., Elvis Costello, Stan Kenton, Ray Charles, TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" l6 {. |7 C* v) k
Josephine Baker, Sinead O’Connor, Maurice Chevalier, Tom Jones, Mantovani, Lydia Lunch, Bjork, 公仔箱論壇0 H, i4 j& |% H& [' {
Sarah MacLachlan,Christian Death, Gitane Demone.... 5 K4 ^6 A4 r7 y, I5 a
) [. N- F+ {2 |. M
(轉貼)
作者: 泰利26    時間: 2006-10-14 03:28 PM

聽過,都幾悽怨~
作者: 點解我甘黑    時間: 2006-10-15 12:27 AM

聽咗,不過悟知系米受楼主嗰D話影响,聽完後心情有D沉重.聽嗰时真系幾悽凉下,不過聽落又好似幾好聽甘咯
作者: sky_tw    時間: 2006-10-25 03:57 AM

恐怖!
作者: James911    時間: 2007-1-18 02:22 AM     標題: did any of you die??


作者: YKCheung    時間: 2007-1-19 12:57 PM     標題: 回復第 1 帖由 新 所發的帖子

is there any way i can get the file in another source?0 ~* A% t4 a+ w( b$ d
the one posted cannot open
作者: Kathy_chan    時間: 2007-4-16 02:53 PM

听首歌就死得,人噶心未免也太脆弱了...
作者: saintman    時間: 2007-4-16 10:27 PM

cannot open the link..
作者: jojo168    時間: 2007-9-5 06:34 AM

thx~~~~feel so bad
作者: yiu1966119    時間: 2007-10-8 12:42 AM

:onion31: :onion31:
作者: jl168    時間: 2007-10-8 12:13 PM

it's a long story that i read b4, very sad.....i wouldnt dare to listern to that song:019:




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www3.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0