Board logo

標題: [馬來西亞] 科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論 [打印本頁]

作者: 金石良    時間: 2012-9-28 12:36 AM     標題: 科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論

科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論 二零一二年九月二十八日 淩晨十二時二十八分
7 i3 f( c7 }* aTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。9 d2 x- \9 d. Y8 o0 p' C


* Y6 ]4 }  G) B: y5 C3 h


- [) b/ ?% L; Y(槟城27日訊)2012年小六評估考試(UPSR)試卷頻傳出現問題,繼最後一張試卷“小學能力傾向檢試”(Ujian Aptitud)出現印刷錯誤後,這次是科學試卷的中英試題翻譯有問題!
2 H0 i. [  S" DTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。逾百人留言讨論
+ k& K# d7 h4 w$ F: W; WTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。一名全職媽媽周二(25日)在部落格和面子書上張貼兩道科學試卷的問題,申訴題目翻譯不當、考題本身“很有問題”,引來衆多面子書網友廣泛讨論。這兩道問題分别是第26題和第5題,在張貼的短時間内就引起不少人讨論,約有逾百個留言。
  L1 C/ W8 y. G" b( M" @第26題主要是華語翻譯出現問題。其題目和答案選項是:“艾娜在進行一項戶外活動。她的鉛筆削幾次後變短了。爲了能繼續使用這支鉛筆,艾娜可采取的最好方法是什麽?”A 鉛筆綁在吸管上,B 鉛筆綁在樹枝上,C 鉛筆綁在蠟燭上,D 鉛筆粘在湯匙上。
1 y6 {' g" P; J( qwww3.tvboxnow.com學生須分秒必争應考
7 A) n: Q+ \+ b2 B% F; y自從這道題目張貼在面子書後,引起許多網友熱烈回應。有些網友認爲答案應該是B,但是華語翻譯卻讓人誤解,必須耗時讀多一篇英文習題才能了解含義,并質疑出題老師是否考慮到學生必須面對分秒必争應考的境況。有些網友認爲選項B讓人聯想到“綁在樹幹上”,還有人質疑這道考題與科學有什麽關系?
1 k( e/ U7 e* y6 Cwww3.tvboxnow.com
* _: Q; s4 L. v) b& }" zwww3.tvboxnow.com相關照片公仔箱論壇4 @" E* a7 z; U- [0 |3 R* ]1 _) o% c( N
公仔箱論壇" X* Z) j$ O5 H2 Q/ g  }- e- p: L
■ 家長鄭帶帶在面子書張貼小六評估考試第5題後,引起網友廣泛讨論。 8 k6 f' g1 Q3 A
tvb now,tvbnow,bttvb' V4 p6 T' ]) t( J" ^
■ 家長鄭帶帶指出,在小六評估考試中,科學試卷A第26題的英文字“stick”泛指枝條或柴枝,卻被翻譯成“樹枝”是不正确的。




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www3.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0