& N$ F, w( j# D5 U% Kwww3.tvboxnow.com根据德国老饕的说法,猪手是不可以煮的,只能烤。先将烤炉设定于200℃,在猪手皮上切几刀,成为花纹,再涂上猪油放入烤炉,烤至表面金黄。然后用丁香、月桂叶、葛缕子等香料掺与草莓酱涂之,太干的话又以啤酒淋之再烤,约烤一小时,就完成。tvb now,tvbnow,bttvb9 C4 B/ p9 n1 i( Y$ C- t3 U2 I2 u5 I
! l: Q: N. W# G& d' v
取焗炉盘中的汁,加黄芥末,伴以酸菜,才是一道最正宗的咸猪手。www3.tvboxnow.com8 T7 {) A, f. B
( k% W1 R+ o/ }8 `2 U公仔箱論壇有兴趣学做的话,不妨试试,要不然就到欧美的各西餐厅点此道菜。说到最后,猪肉还是东方人最喜爱的,它又不像牛扒、猪扒和羊扒那么硬,吃起来靠近我们的红烧元蹄,是名符其实的国际名菜。. S2 c' f( f V
公仔箱論壇8 x) b6 v( j" k# t. W' |: T 作者: jclai 時間: 2008-2-29 08:55 AM
so nice:014: :onion14:作者: cvan 時間: 2008-3-2 03:40 AM
i wanna eat it!!! :onion10:作者: stsc 時間: 2008-3-2 12:39 PM
now I know作者: moxfactor 時間: 2008-3-2 06:53 PM
it's actually called Pork Hock, Pig Knuckle is only the end part, like most chinese eat. the hock is the actual "hand/foot" of the pig. . {" s2 V2 R, p* W& o 3 a) S2 |/ f; H* r ]6 C! Zhere's another recipe. 0 n4 B2 T# o. [1 |% m7 {% T* hhttp://www.astray.com/recipes/?show=Pork%20hocks%20%20(schweinshaxe)