I believe Malaysian Chinese was devoleping from Hukka, Hokkien, Manderin and of course Malay.作者: hewjerry 時間: 2009-5-15 09:14 PM
so funny作者: plmm89757 時間: 2009-5-15 10:17 PM
quite nice~haha...XD..it's truth !作者: shocks 時間: 2009-5-15 11:12 PM
是不是跟廣東話比較類似阿... , m o8 l( F+ g9 |* W) o, v! Y跟中文還是有段差異的..作者: klwu 時間: 2009-5-16 09:01 AM
我也是馬來西亞人.... 7 @3 Q+ a2 P. o3 }www3.tvboxnow.com雖然說不同國家有不同的文化....# L r6 f8 q, ~( K' u
可是看到/聽到大馬的華語水平....0 k: ]$ w# M5 P
難免有點.....丟臉...... : v7 x/ Y \. O' a+ K3 rTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....公仔箱論壇. x4 H4 M. J( H; G8 v
只是我個人是不會用而已.....作者: jielau 時間: 2009-5-19 07:42 PM
溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.作者: skytoh612 時間: 2009-5-20 10:21 AM
本人是马来西亚人,太好笑了作者: darrenng 時間: 2009-5-21 09:55 AM
malaysia culture is like this mixer作者: BoscoZai 時間: 2009-5-24 05:15 PM