返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯
3 P, y3 A+ O# w) m1 R9 Ptvb now,tvbnow,bttvb
, g( C8 p: p1 H" OTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
5 D4 b6 h) K' |9 I4 ~* [It was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
+ K; s1 e6 @) t4 {1 P+ fkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
' G$ ~( \4 v" @  d' S- y* O公仔箱論壇公仔箱論壇" Q0 W. B) W/ o$ L6 {: o5 O& u6 ^2 v
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...www3.tvboxnow.com" |% K: l& m# _" f: X5 s
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
公仔箱論壇1 J& |5 s1 P6 k& \0 [
Chinese 不單指華人的公仔箱論壇* `  l4 ?6 K* g" Z* ?% v
查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
8 C' J" ?/ k4 A0 u" V# I- zwww3.tvboxnow.comkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。, V$ M+ g5 Z; }/ c6 X3 n8 K

% A; _7 [+ l: e/ g+ y5 o- KWhat's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case!
  w( @) B/ c; j  ]+ H) `; ~7 g4 dTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
0 k* j7 i5 t: H% s. Twww3.tvboxnow.comI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~6 R- k7 Z  W: v9 v+ E9 V4 T- i
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."www3.tvboxnow.com# g$ o  G6 q3 {9 \& S' |& j
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表