科學翻譯不當●答案模棱兩可 UPSR試卷再引争論 二零一二年九月二十八日 淩晨十二時二十八分
$ _4 k2 S9 B; ~: O+ t* H0 k7 ywww3.tvboxnow.comTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。( H9 Y. T" [$ V3 T
$ _- B" Z8 z& o1 \4 B8 H! \www3.tvboxnow.com
( [0 Z% g* |( S3 A- w- ^tvb now,tvbnow,bttvb(槟城27日訊)2012年小六評估考試(UPSR)試卷頻傳出現問題,繼最後一張試卷“小學能力傾向檢試”(Ujian Aptitud)出現印刷錯誤後,這次是科學試卷的中英試題翻譯有問題!0 S7 e" s' z( c4 F& t5 P
逾百人留言讨論tvb now,tvbnow,bttvb, A5 \( U$ ~" D- Z
一名全職媽媽周二(25日)在部落格和面子書上張貼兩道科學試卷的問題,申訴題目翻譯不當、考題本身“很有問題”,引來衆多面子書網友廣泛讨論。這兩道問題分别是第26題和第5題,在張貼的短時間内就引起不少人讨論,約有逾百個留言。9 ]; p; ] O( P( o. d/ S
第26題主要是華語翻譯出現問題。其題目和答案選項是:“艾娜在進行一項戶外活動。她的鉛筆削幾次後變短了。爲了能繼續使用這支鉛筆,艾娜可采取的最好方法是什麽?”A 鉛筆綁在吸管上,B 鉛筆綁在樹枝上,C 鉛筆綁在蠟燭上,D 鉛筆粘在湯匙上。
- q. i* C3 W3 K' K. k3 F1 n- l$ ctvb now,tvbnow,bttvb學生須分秒必争應考
5 m2 e4 [" v: T* Z: W7 Pwww3.tvboxnow.com自從這道題目張貼在面子書後,引起許多網友熱烈回應。有些網友認爲答案應該是B,但是華語翻譯卻讓人誤解,必須耗時讀多一篇英文習題才能了解含義,并質疑出題老師是否考慮到學生必須面對分秒必争應考的境況。有些網友認爲選項B讓人聯想到“綁在樹幹上”,還有人質疑這道考題與科學有什麽關系?www3.tvboxnow.com+ z3 O% o$ ?4 M! k
www3.tvboxnow.com# u/ ^$ p9 X* ^7 J
相關照片
F5 a* J+ ^" d$ B' }2 l' K! F' u 4 M: x9 h4 B& M4 S2 s4 I' ~
■ 家長鄭帶帶在面子書張貼小六評估考試第5題後,引起網友廣泛讨論。 % q# Q; u+ v$ y8 @. ^5 e

: a1 F+ A2 I3 ^5 E* n; I9 {7 C公仔箱論壇■ 家長鄭帶帶指出,在小六評估考試中,科學試卷A第26題的英文字“stick”泛指枝條或柴枝,卻被翻譯成“樹枝”是不正确的。 |