返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯 TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。% R% Q& x& E, p! P, N) y

" [$ q) J: h7 \* \( @2 f公仔箱論壇前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
; C* J3 F9 S8 d. ZIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...www3.tvboxnow.com8 ?8 M: c& _6 s& q
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
www3.tvboxnow.com4 b: ]2 `4 a" H; q  A  y; p% C) @7 `
" k" {- n+ V2 [- @3 ?$ i% ?
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...3 p8 h. ]& @3 s2 {. S" y
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
7 X4 ^! a/ g# S3 cChinese 不單指華人的
8 D* P$ F2 {- @! W7 |$ i0 V: s  bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
5 P  E" L0 p" v7 w  \kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
. V3 H) I1 n, Z, i' p' L
+ |; l6 V$ U8 `/ H2 mWhat's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 7 ~1 `7 \" C3 T& H
tvb now,tvbnow,bttvb* L: e) g( i$ x+ a. V0 h, u
I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~tvb now,tvbnow,bttvb& X, L! a( q; _4 n* U) m
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."
% q7 O" s; |( r/ y( h$ u反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表