返回列表 回復 發帖

[美洲] 新版本刪“黑鬼”等字眼 馬克吐溫名著“消毒”

(美國‧華盛頓7日訊)陪伴許多人成長的美國作家馬克吐溫名著《頑童歷險記》和《湯姆歷險記》近日推出新版本,但讀者卻發現書中所有像“黑鬼”(nigger)這樣帶有種族侮辱性字眼全都被刪除。www3.tvboxnow.com1 P) w  d8 O9 r! C" A7 f1 m: d3 S

5 H' H7 Z# B% {1 VTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
批評人士稱,這顯然是受到政治影響。www3.tvboxnow.com! f2 U7 G$ A) [3 e; z; Z# l

, `) K9 a& A% M5 u* lwww3.tvboxnow.com

+ v8 Z0 \$ t% qtvb now,tvbnow,bttvb新版由阿拉巴馬州蒙哥馬利大學的文學教授格里本操刀更動,格里本近日接受全國公共電台訪問時說,他這麼做是為了拯救馬克吐溫這兩本深受兒童喜愛的讀物,免於成為“種族主義用語的犧牲者”。
: X; _: Q" V+ nwww3.tvboxnow.com
; @( q+ X) m2 z: C. I  @
格里本說:“我們目前生活的文化氣候已大大改變,所做的更動符合21世紀的種族觀點,我不會因此道歉。”
5 g( l9 F1 f) C
0 K0 J. y. y, L" v
馬克吐溫的這兩部作品皆是19世紀末發表。tvb now,tvbnow,bttvb0 C9 a5 _: Q/ p( a- n# R4 e) L* Q7 s
公仔箱論壇, K1 H4 Z. I: W! N+ J7 B
部份人抨“政治正確論”
  N0 S( J/ a8 j+ n7 h) h但是,格里本的作法已引發部份人不滿,他們認為原創語言是作品的一部份,正好是講解美國這一段陰暗歷史的最好教材。tvb now,tvbnow,bttvb, B/ Z3 y' [: k5 x% R
www3.tvboxnow.com7 k4 J2 F8 s6 v  t0 p1 c
美國圖書館協會學術自由處主管瓊斯說:“馬克吐溫並不怕凸出他的國家的強項及弱點。他採用‘黑鬼’這個字眼,但他非種族主義者。”www3.tvboxnow.com: ]' G2 P( U+ b, r6 g, \) a
; E9 |2 R- s) C, N3 d
《紐約時報》週四也以“這不是吐溫”為標題發表文章抨擊新版本。文章稱:“我們對此舉感到很害怕。不可能在不傷害作品原創真實的情況下,為吐溫‘消毒’。”
- u. R: ?7 D1 f: U7 j- l  i
( _5 R. m% m, W1 m* f3 v  P* `
也有許多人對所謂的“政治正確論”影響到這部偉大的作品感到憤怒。有讀者強調:“並不是《頑童歷險記》帶有種族侮辱性,而是美國歷史有侮辱性,這部書只是忠實記錄了事實。”公仔箱論壇: }8 h  s# `4 O( S3 X- f% G% ^
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。. f- Y0 ], ]; F# v
“黑鬼”改“奴隸”公仔箱論壇6 A- K9 G# }, s; K- Z
“Injun Joe”改“Indian Joe”

6 Y+ w6 H9 R# x4 `$ I$ R+ mwww3.tvboxnow.com新版的更動包括,在《頑童歷險記》(Adventuresof Huckleberry Finn)的主角哈克.芬的旅伴不再稱作“黑鬼”,改稱“奴隸”;而《湯姆歷險記》(Tom Sawyer)裡,對印第安人的稱呼“Injun Joe”也被“Indian Joe”取代等。
返回列表