返回列表 回復 發帖

[美洲] 醫科生推廣中文助不懂英語病人

 ,  描述: 加拿大新聞
醫科生推廣中文助不懂英語病人
  @" m9 v) ?7 J% r: z" s2 utvb now,tvbnow,bttvb' T. N5 }6 [4 i9 n6 s" j3 c, c/ R
& ]& D5 g  G# z

# q, @. J6 w4 U- BTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。

& J  k# d) i7 J; Z: m/ g) {5 y4 x公仔箱論壇隨著嬰兒潮(Baby Boomers)世代邁入退休年齡,大溫能夠講中文的醫生「買少見少」,部分不諳英語的華裔病人在別無選擇下,惟有找說英語的醫生求診。深知這些病人與醫生在溝通上會面對困難,有卑詩大學(UBC)華裔醫科生主辦工作坊及撰寫「小冊子」,幫助其他醫科生,學習以中文與病人溝通,增強他們日後與說華語病人的互動。他們還期待低年級的醫科生,把他們的心願傳承下去,衝破醫生與病人之間的語言障礙。( _0 u. u' f  q7 P4 q  |1 W- @
! M0 D0 y: _4 z3 U* J2 r- ~9 j
同是21歲的莊梅盈與陳運乾,有不少相同之處,兩人都是俗稱「天才班」的卑詩大學過渡課程(UBC Transition Program)畢業生,已取得UBC生理學(physiology)學位,現時是UBC醫學院的2年級生(今秋升上3年級)。這兩位「未來醫生」都有一個共同心願,就是衝破醫生與病人之間的語言障礙。

5 q# C$ f# Y7 [  D- R公仔箱論壇) z* ]2 V' O2 ^
溫哥華出生的陳運乾,來自越南華裔家庭,家中溝通語言主要是潮州話。他向《星島日報》記者憶述,多年前他的外公入院接受治療,當醫生查詢祖父病況時,由於外公不諳英語,陳運乾權充翻譯,不過由於涉及不少醫學名詞,在翻譯過程中,他感到有點吃力,所以成為醫科生後,他希望可以讓其他醫科生都有機會學習中文,以助他們將來與病人溝通,剛好醫科2年級有一個自我導向課程《醫生、病人與社會》(Doctor, Patient and Society),他於是通過這個課程來達成自己的心願。

* }* o7 w$ B  z# N4 Ytvb now,tvbnow,bttvb' j5 o! |' P; p0 o+ H( [1 `
至於在家中以普通話溝通的莊梅盈,同樣明瞭華裔長者在看醫生時遇上的語言問題。莊梅盈表示:「其實在我們之前,也有醫科生做過類似的計劃,他們把一些醫生與病人經常遇到的詞彙中英對照,又把人體畫成圖畫,供不懂以英文講出身體部份的病人,指劃給醫生看。不過,我們希望能更進一步,教不懂中文的醫科生一些基本中文,包括普通話拼音,讓他們能更容易與病人溝通。」

; v7 C2 J7 {4 `  ?& y# p: E! ?. N  V
在《醫生、病人與社會》課程中,莊梅盈與陳運乾共同設計「醫科生學中文與病人溝通」計劃,並且在今年年初舉辦3個工作坊。

. f( M7 F4 g) B5 Y2 j; `) |
4 g0 V: Q) O. S6 k5 G# L2 Otvb now,tvbnow,bttvb
教導中文入門學

/ C' |2 b. A0 Twww3.tvboxnow.com
2 M$ o. a& C8 j
第一個是邀請不懂中文的不同族裔醫科生(19人出席),教導他們文法、普通話拼音及基本問候語等中文入門學。
www3.tvboxnow.com$ U  W+ R& W4 r7 t  f' U5 g
. n- L4 }: W9 Z) n+ x9 q2 v
第二個是邀請不同中文程度的醫科生(29人出席),向他們介紹與病人溝通的簡單中文,包括身體不同部分的名稱,「症狀是何時開始?」等簡單中文語句。

8 W' g# L0 x$ ?0 Y( q3 J! \. p# W( R- _& w" m& B
第三個是在列治文公共圖書館布里格豪斯總館(Brighouse Main Branch),舉辦「替病人量血壓講座」,通過講座並為市民量血壓,讓有志學中文的醫學生,與病人直接溝通(7位醫科生及40位病人出席)

0 y2 Z' F' y" I' r) q公仔箱論壇公仔箱論壇2 k/ ^( e' I$ c1 W9 y& r, ~; o
為協助醫科生更容易學習中文,莊梅盈與陳運乾把以往醫科生所做過的資料重新整理,製作成《醫療接觸中英文詞句》小冊子。書中除有醫生與病人接觸時常用的詞句外,還附有普通話拼音。陳運乾指出,得到卑詩省衛生廳資助的安康網(iCON)贊助,印製了120本小冊子,派給各醫科生作為參考。他說有一位溫哥華綜合醫院(VGH)的急症室醫生,特別向他們拿了一本。得到在職醫生認同,令他們興奮不已。
tvb now,tvbnow,bttvb3 n' m, U9 Y7 v( Z

3 a( ~' v) n  L, [& V6 Q* i- Y公仔箱論壇
莊梅盈與陳運乾指通過今次計劃,他們除了解醫生與病人之間的鴻溝外,也認識到不同語言的差異。莊梅盈舉例稱,英文中有treat(治療)cure(根治)兩個動詞,如果醫生說:「This diseasecan't be cured.」而把句子直譯為「這病不能治。」(正確是「這病不能根治。」),就會引起病人不必要的恐慌,以為自己患了絕症。

4 Y8 y* g* T  ?& a公仔箱論壇www3.tvboxnow.com( q5 P/ J8 K7 `0 ]3 W5 ^2 Q
《醫生、病人與社會》課程導師、也是安康網行政總裁的何建韜醫生表示,醫學院這個課程是希望學生明白作為醫生,面對的不僅是病人的病,更是一個人,所以要深切了解病人的感受和需要。他很高興莊梅盈與陳運乾都有這種「醒覺」,更能通過這個計劃實踐了解病人感受和需要這目標。

& E5 a1 m; u' h7 f' X
7 f' \; n7 ~4 c1 e4 [, H  }# r公仔箱論壇
他補充說,工作坊完成後所做的調查顯示,莊梅盈與陳運乾推出的學中文計劃,受到其他醫科生歡迎。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
冷眼旁觀天下事  笑談細看風雲變
看醫生前宜先寫下病情病歷
% S% k. u* O" T* H' j" D4 Ttvb now,tvbnow,bttvb
; f( k  e: ?. K# J9 F
) e! `5 E1 x) f- f) \" A4 ~" l
tvb now,tvbnow,bttvb* \( |  {' o% H9 f% D- T
面對完全不懂中文的醫生,不少華裔病人都有心理恐懼,就是如何清楚表達自己的病情和病歷(medical history)
公仔箱論壇0 n/ H' V4 n" Q+ x

0 F# f" T6 f6 L9 V! C! ]tvb now,tvbnow,bttvb
醫科生陳運乾建議病人在見醫生前,把自己的病情及病歷,先用中文詳細地寫下來,跟著(或找人)翻譯出來,當見到醫生,就會更容易進行溝通。

: K, e6 g1 U+ m+ X6 ]- l
. i& J6 z, V* Y* M1 Y2 h公仔箱論壇
陳運乾表示,他本身也有把病歷記綠下來的習慣。他說其實每個醫生都希望了解病人過去的醫療歷史,包括吃甚麼藥,曾經做過甚麼手術。如果能夠一一寫下來,供醫生參考,不僅有助溝通,更能夠幫助醫生更快斷症,以及作出更適切的治療。

$ U* T/ S/ A* {+ ?; {tvb now,tvbnow,bttvb. [/ ]7 L1 M1 [# x& [" c9 F
與病人建立融洽關係

$ T7 b( o: j  `* cwww3.tvboxnow.com
1 s5 f$ u" a  Z( X; C- I7 H/ a
陳運乾表示,他喜歡與病人建立融洽的關係,所以志願是成為家庭醫生;至於莊梅盈,她指到4年級才需要選定日後的醫學專業,究竟要成為哪個專科的醫生,至今仍然在考慮當中。

3 h' k% G' W9 I- Y& X+ [3 X! L公仔箱論壇公仔箱論壇+ S) z' i& b0 L
完成「醫科生學中文」計劃後,莊梅盈與陳運乾寄望該計劃可以傳承下去,他們已與較低年級的「師弟師妹」做好交接工作。
) A; H# i* i9 ^5 n4 C( u

+ @+ T3 s+ C- S. dwww3.tvboxnow.com
計劃加入廣府話

' V, f; F/ W) j* e6 D' cwww3.tvboxnow.com
2 A  Q8 l3 ?% f, R2 [( |www3.tvboxnow.com
在未來一個學年將延續這個計劃的醫科生陳璟晉(將升讀2年級),接受《星島日報》記者訪問時表示,他們將繼承兩位「師兄師姐」的工作,在未來一年不僅延續,更加會深化這個計劃,除普通話外,加入廣府話,以照顧說廣府話的病人。此外,還會設立英文工作坊,教導病人以簡單英語,與醫生溝通。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
冷眼旁觀天下事  笑談細看風雲變
返回列表