NOWnews.com 今日新聞網/ L& u p$ b8 f& D4 O
2012年11月20日 09:46
% h& L! W; Z9 `" k& t
; X! O2 N6 a7 n" V. n
$ x& _7 v2 r U, Q/ D經濟學人回應,台灣媒體錯誤解讀bumbler的意思。〔圖/資料照〕- ~3 d Q5 o. S
政治中心/綜合報導www3.tvboxnow.com0 p$ o# u: d$ `5 s. R- H3 T) R
www3.tvboxnow.com. b6 Y) v# r# Z# z+ ?- _
英國「經濟學人」日前刊出一篇名為「馬英九:笨拙的總統」(Ma the bumbler)的報導,在台灣引起喧然大波。今天「經濟學人」澄清,表示bumbler一字被台灣翻譯為「笨蛋」,但這個辭彙實際上並無侮辱意味。tvb now,tvbnow,bttvb8 v* n4 l: y0 C6 T6 t6 I5 W
+ x) G1 V( z+ b( k, k負責出面解釋的,是「經濟學人」亞洲版主編齊格勒(Dominic Ziegler),目前在海外出差的他,特地去函給我國駐英代表處,強調台灣媒體將bumbler一字解釋為笨蛋,是不負責任、嚴重錯誤的翻譯(gross mistranslation)。tvb now,tvbnow,bttvb) q+ M- A. f+ i1 i; w# x3 ]5 }% k
tvb now,tvbnow,bttvb4 D+ N4 ~% y4 r# `9 `; {
齊格勒認為,bumbler這個字是形容人做事行事猶豫,但絕對沒有侮辱為笨蛋的意思。( w/ E: W0 v+ a0 ]& u7 a- l* H8 V
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。/ K0 ]9 ~5 _& A4 ~! i3 Z4 c
駐英代表沈呂巡在接受中央社訪問指出,當報導問世後,駐英代表處第一時間就主動與齊格勒聯絡,希望能針對文章裡頭的內容進行解釋;最後駐英代表處,也將中華民國的幾項經濟數據,主動投書經濟學人,希望能有更清楚說明與解釋。
6 M5 f P9 w. G* u, D8 ?8 u% ~公仔箱論壇
6 a$ W. O0 N5 _0 ]- q, C沈呂巡強調,政府的施政有很多面向,國際上也台灣各種不同的評比,希望大家都能注意到。
+ w) L2 B. H' J6 Ttvb now,tvbnow,bttvb
/ }2 o, e, P5 I z' E& Awww3.tvboxnow.com投書內容指出,馬總統在外交部份創下多項成就,除了和大陸簽下18項協議,邦交國數量也沒有減少。另外國人赴外國免簽的地區,有 140%的增長,台灣還從2009年開始,參與世界衛生大會(WHA)。
; t# C9 Q; [0 N/ [# Fwww3.tvboxnow.com公仔箱論壇1 e( i0 f( l6 U2 K5 P2 D
經濟數據方面,人均GDP在去年達到了3萬7700美元,超過英國的3萬6500萬美元,購買力4萬1385元,也超越英、德、法等國。* |3 i+ _, i4 d7 A
; v8 a( Q/ b# ]0 k競爭力部分,則引用瑞士洛桑國際管理學院(IMD)排名,2009年台灣排名世界23名,去年和今年升到世界第6及第7;失業率自2009年的5.85%下降到目前的4.23%;消費者物價指數(CPI)從上任後,始終保持1.5%左右,低於亞洲其他新興國家如新加坡、南韓及香港。www3.tvboxnow.com, O! }# A& @+ G& j9 G
' l* g6 f% Y( ]' c6 ~7 ^$ mtvb now,tvbnow,bttvb根據外交部的說法,駐外館處的例行業務,本身就包括蒐集駐在國輿情及國際媒體對台灣的報導,如果發現對台灣不實的內容或不完整報導,都會基於職責,主動進行澄清溝通,希望能維護國家形象。 |