返回列表 回復 發帖

[香港] 文華酒店簡體字迎土豪 棄50年英國特色

歷年不少香港政商界名人和明星入住的五星級中環文華東方酒店,最近酒店忙於宣傳慶祝五十週年活動,同時被發現酒店內多處指示牌使用中文簡體字,令原有英國特色風貌逐漸消失。+ e! N' `0 Q! H6 L: S4 P5 T

. G) k# q2 W( y- ~8 W/ a3 k/ atvb now,tvbnow,bttvb酒店無論是升降機、大堂或是接待處的水牌除了英文說明以外,酒店簡體字隨處可見,例如The Connaught Room變成「康乐厅」、The Mandarin Cake Shop改成「文华饼店」、Captain's Bar則譯成「船長吧」,可能由於內地豪客不斷增加,為體貼這些富豪的需要故有此特別安排。。
9 t6 T% r: ^& S$ V2 v1 q0 z8 A7 P. s
文華東方解釋,約一年前才加上簡體字,強調使用簡體字並不是忽視香港人的需要,因大部份香港人都能夠同時閱讀英文及簡體字,而內地人可能未必懂繁體字,才決定加了簡體字說明,不過考慮到公眾關注,酒店會慎重研究未來會否增加繁體字說明。
4 F; l  h6 s  D! h1 eTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。
返回列表