返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯
. I  f9 Y1 d7 Q+ M$ C. f. Rwww3.tvboxnow.com
! q8 Q2 o! E/ h+ T; Uwww3.tvboxnow.com前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.; C! b! K. y3 R
It was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...公仔箱論壇: O0 b3 v* ~. o+ l* B
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
, K; V7 U6 w8 Y" X& N
; a: ?# @3 Z" n5 @1 @1 Y4 T$ nMate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...www3.tvboxnow.com) \3 C: a9 h- ?! o& a/ Z
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
  [* s) H. a: O7 I# Ltvb now,tvbnow,bttvbChinese 不單指華人的
( ?" }( `4 u* {$ O$ N查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。6 F+ g4 Y  {/ o/ o
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
( h: v$ |( j- Q" Z3 @6 D5 etvb now,tvbnow,bttvb( `5 ^. g! t9 A6 k
What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case!
0 M1 j" u: c0 \tvb now,tvbnow,bttvb
, e! F& C5 h  q1 s  F, H6 x. |tvb now,tvbnow,bttvbI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~
+ a, d8 d8 V* [, U, A# Ptvb now,tvbnow,bttvb
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."
) H& ?- M2 G( ^" ctvb now,tvbnow,bttvb反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表