返回列表 回復 發帖

松哥该说 Mandarin 或 Cantonese,而不是 Chinese.

本帖最後由 匿名 於 2012-10-31 05:17 PM 編輯
; s: ^+ W7 f9 X- p( T0 ~& E; U/ J( w
# l7 r7 B& V- {- g) \2 MTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。
thanks for the explanation
Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.
3 r6 C2 ]# o) l  E+ j7 b! Z# Ctvb now,tvbnow,bttvbIt was wrong but we only think and talk that way.
chinese 不一定是指华人 也可以翻译成华文 所以没有问题
i thought chinese is chinese, mandarin & catonese are dialect of chinese
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
* @  u# Y8 g. G9 g. qtvb now,tvbnow,bttvbkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
4 C+ [5 s4 r/ K' l) k, e- B/ k8 U公仔箱論壇
* T6 B% G8 \+ M* D6 k; R+ A! TMate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...www3.tvboxnow.com2 _! r+ _* y0 J$ g5 W2 P
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01
8 B5 _$ n+ ?  r4 E6 O1 i5 |; X
Chinese 不單指華人的
' `3 w3 ~1 I( B' u) K: b7 g" _www3.tvboxnow.com查查字典吧.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...
+ m2 R0 X4 c. X6 ywww3.tvboxnow.comkaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
www3.tvboxnow.com  Y$ w, l2 r7 |' H( _! S" U$ z

3 m; H& o; G' ?/ O" g( ]What's wrong with the word "Chinese"?  The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~   When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! www3.tvboxnow.com; ^" _( ?4 r$ S0 C8 e% c( [6 w

6 S0 Y1 \7 H) cTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~
5 O: `2 S( v/ b% Z$ b/ B3 {; M. v' Jtvb now,tvbnow,bttvb
me no chinese
可是每次都听到很吃力!
真系咩都可以挑剔一餐..哈哈哈...
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。5 d) ]. c8 n# S1 Y3 e" F$ M
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)
CHINESE,说的也对啊,含着汉语的意思
chinese没问题啊。。。到现在美剧里很多chinese还直接就说的是广东话。。。
利害細微的地方你都看到
返回列表