Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.tvb now,tvbnow,bttvb2 U! y- {# I. S( z3 ?
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...公仔箱論壇1 @* F, I6 y \* n3 A. _0 G
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
* c1 G1 ^ y# bTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。www3.tvboxnow.com8 @( f: ^+ H- H9 ?0 }* d/ F8 S; ~
What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 5 G9 X& U% k; d2 P4 d% L+ B 6 e2 b% ?' B! o; C E- E公仔箱論壇I think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~ ! p" m5 ]( a. ?- f/ ~1 p" C% Mtvb now,tvbnow,bttvb