Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese. ! Q5 n4 w7 y( {1 W( }$ rwww3.tvboxnow.comIt was wrong but we only think and talk that way.
www3.tvboxnow.com" t c" i2 A( b
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。+ h) W/ ?: Q7 j3 k- Y
Mate, you don't even know the definition of Chinese.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...* G' G/ J7 k/ E; e1 F) U% z. l3 X
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。7 c& Z1 K! V9 o- Z
www3.tvboxnow.com9 z9 k( x( X1 k8 q; h y6 e
What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 公仔箱論壇% a. p. s% r- J+ a2 W" g/ c! I
7 ~6 E7 s/ F, ?. V: S/ S# GI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~ 0 T: t* Y4 ` j- Z ?) d6 h* vwww3.tvboxnow.com