返回列表 回復 發帖

[新聞] 美國有獅子,老虎。

The Huffington Post  |  By Andrea Rael

Posted: 09/17/2013 2:11 pm EDT  |  Updated: 09/17/2013 2:11 pm EDT



科羅拉多州野生動物保護區


美國科羅拉多州,​開始計劃重建受洪水災害影響的地區的,但一些長毛的居民似乎仍然很享受留下的雨水.
As Coloradans begin plans to rebuild in the areas impacted by the flooding disaster, a few of the hairier residents seem to be enjoying a dip in the rainwater left behind






大雨洪水時,聯邦宣布科羅拉多州進入緊急狀態.包括位於科羅拉多州,丹佛東北約30英里,"Keenesburg"的野生動物保護區.裡面有110灰熊,56頭獅子,70只老虎.
The heavy rains that caused a federal emergency declaration for the state spared the 110 grizzly bears, 56 lions and 70 tigers at the Colorado Wild Animal Sanctuary, in Keenesburg. The 720-acre sanctuary is located about 30 miles northeast of Denver.


科羅拉多州野生動物保護區,正常的時候旅客區.















這一次洪水沒有傷害任何動物,主要是該保護區是在高地上,附近沒有任何河流. 所以大雨剛充滿了避難區域的湖泊和池塘,.老虎已經開始在湖泊遊玩,和熊都享受所有湖水.
Floods haven't hurt the animals, and everyone's OK. The Sanctuary is mostly on high ground and not near any rivers - so the heavy rains just filled up the lakes and ponds that are in various parts of the refuge. The tigers have already begun playing in the lakes, and the bears have enjoyed their water features as well.

老虎在水裡面嘻戲.





熊在新發現的池塘里邊享受他們的玩樂和遊戲摔交.




對不起,剛從水中上來,我的頭髮很亂.



1

評分次數

  • eaglelu

返回列表